Concession Clauses
although kullanımı however kullanımı in spite of despite concession clause
1. TÜMCE İLE KULLANILANLAR
1.1. Although / Though
yüklem + -mEsInE rağmen / karşın; -DIğI halde
Although he is young, he is not inexperienced.
Devrik yapı ile de kullanılabilir.
Careful though/as she was, she couldn't prevent the accident. (=Although she was ...)
Although ve though farkı:
Though, tümce içinde ve sonunda however anlam ında kullanılabilir.
1.2. Even if / Even though
Türkçeye çevirisi although ile aynıdır. Even if "-sE bile" olarak aktarılabilir.
He borrowed my jacket even though I'd told him not to.
You have to be on time even if the lesson starts very early.
1.3. Whereas
Türkçeye although gibi ya da "... ise de", "... iken" ile aktarılır.
Whereas he has plenty of money, he has no-one to trust.
1.4. While / Whilst
Türkçeye although gibi aktarılır.
While he is quite nice, sometimes he is a menace.
1.5. Despite / In spite of / Regardless of / Notwithstanding / Irrespective of + the fact that
Türkçeye "...( gerçeğin)e karşın / rağmen" ile aktarılırlar.
Despite the fact that he is rather nice, sometimes he is a menace. (=Although he is ...)
1.6. As
Devrik yapı durumunda "rağmen" anlamı taşıyabilir.
Tired as I was, I went on walking. (=Although I was tired ...)
Change your mind as you will, you will gain no support. (=Although you may change ...)
Bu yapı Reason veya Similarity Clause olarak da kullanılabilir.
As sözcüğü yerine that kullanıldığı da görülür.
Fool that he was, he made no mistakes.
1.7. As ... as
Bu yapı ender olarak kullanılır.
As widespread as his fame may be, he is not well-known in this part of the country. (=Although his fame may be widespread, ...)
1. TÜMCE İLE KULLANILANLAR
1.1. Although / Though
yüklem + -mEsInE rağmen / karşın; -DIğI halde
Although he is young, he is not inexperienced.
Devrik yapı ile de kullanılabilir.
Careful though/as she was, she couldn't prevent the accident. (=Although she was ...)
Although ve though farkı:
Though, tümce içinde ve sonunda however anlam ında kullanılabilir.
1.2. Even if / Even though
Türkçeye çevirisi although ile aynıdır. Even if "-sE bile" olarak aktarılabilir.
He borrowed my jacket even though I'd told him not to.
You have to be on time even if the lesson starts very early.
1.3. Whereas
Türkçeye although gibi ya da "... ise de", "... iken" ile aktarılır.
Whereas he has plenty of money, he has no-one to trust.
1.4. While / Whilst
Türkçeye although gibi aktarılır.
While he is quite nice, sometimes he is a menace.
1.5. Despite / In spite of / Regardless of / Notwithstanding / Irrespective of + the fact that
Türkçeye "...( gerçeğin)e karşın / rağmen" ile aktarılırlar.
Despite the fact that he is rather nice, sometimes he is a menace. (=Although he is ...)
1.6. As
Devrik yapı durumunda "rağmen" anlamı taşıyabilir.
Tired as I was, I went on walking. (=Although I was tired ...)
Change your mind as you will, you will gain no support. (=Although you may change ...)
Bu yapı Reason veya Similarity Clause olarak da kullanılabilir.
As sözcüğü yerine that kullanıldığı da görülür.
Fool that he was, he made no mistakes.
1.7. As ... as
Bu yapı ender olarak kullanılır.
As widespread as his fame may be, he is not well-known in this part of the country. (=Although his fame may be widespread, ...)