gebe
  1. SadmiN

    SadmiN ♥ Ölürüm Sana Mavimm ♥ Yetkili Kişi

    Kayıt:
    29 Mayıs 2007
    Mesajlar:
    15.367
    Beğenilen Mesajlar:
    960
    Ödül Puanları:
    113

    Du Riechst So Gut ve türkçe karşılığı

    Konu, 'Almanca Türkçe Şarkı Sözleri' kısmında SadmiN tarafından paylaşıldı.

    almanca hastalıklar güzel güt du riechst so gut sözleri Du Riechst So Gut
    Der wahnsinn Ist nur eine schmale brücke
    Die ufer sind vernunft und trieb
    Ich steig dir nach
    Das sonnenlicht den geist verwirrt
    Ein blindes kind das vorwärts kriecht
    Weil es seine mutter riecht

    Ich finde dich

    Die spur ist frisch und auf die brücke
    Tropft dein schweiss dein warmes blut
    Ich seh dich nicht
    Ich riech dich nur ich spüre dich
    Ein raubtier das vor hunger schreit
    Wittere ich dich meilenweit

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher
    Du riechst so gut
    Ich finde dich
    - so gut
    Ich steig dir nach
    Du riechst so gut
    Gleich hab ich dich

    Jetzt hab ich dich

    Ich warte bis es dunkel ist
    Dann fass ich an die nasse haut
    Verrate mich nicht
    Oh siehst du nicht die brücke brennt
    Hör auf zu schreien und wehre dich nicht
    Weil sie sonst auseinander bricht

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher
    Du riechst so gut
    Ich finde dich
    - so gut
    Ich steig dir nach
    Du riechst so gut
    Gleich hab ich dich

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher
    Du riechst so gut
    Ich finde dich
    - so gut
    Ich fass dich an
    Du riechst so gut
    Jetzt hab ich dich

    Du riechst so gut
    Du riechst so gut
    Ich geh dir hinterher





    ---------------------------------------------------------


    Çok Güzel Kokuyorsun
    Delilik,
    Sadece dar bir köprüdür.
    Tümsekler sebep ve arzu.
    Seni takip ederim.
    Günışığı aklı karıştırır.
    İleriye doğru emekleyen kör çocuk.
    Çünkü annesini koklar.

    Seni bulurum

    İzler taze ve köprünün üzerinde.
    Sıcak kanın teri damlatır.
    Seni görmem.
    Seni sadece koklarım, seni hissederim.
    Açlığın çığlığını atan yırtıcı bir hayvan.
    Miller boyunca kokunla izini sürerim.

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni bulurum.
    - çok güzel
    Seni kovalarım.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Yakında sana sahip olacağım.

    Şimdi sana sahibim.

    Karanlık olana dek beklerim.
    Sonra ıslak derine dokunurum.
    Bana ihanet etme.
    ah köprünün yanışını görmüyor musun?
    Çığlık atmayı kes ve direnme.
    Yoksa parçalayacağım.

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni bulurum.
    - çok güzel
    Seni kovalarım.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Yakında sana sahip olacağım.

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni bulurum.
    - çok güzel
    Sana dokunurum.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Şimdi sana sahibim

    Çok güzel kokuyorsun.
    Çok güzel kokuyorsun.
    Seni takip ederim. ​


     
    Son düzenleme yönetici tarafından yapıldı: 21 Mart 2009
Du Riechst So Gut ve türkçe karşılığı konusuna benzer diğer içeriklerimiz
  1. Du riechst so gut

    Du riechst so gut

    Du riechst so gut Çok Güzel KokuyorsunDer Wahnsinn ist nur eine schmale Brücke die Ufer sind Vernunft und Trieb ich steig dir nach das Sonnenlicht den Geist verwirrt ein blindes Kind das vorwärts kriecht weil es seine Mutter riecht Ich finde dich Die Spur ist frisch und auf die Brücke tropft dein Schweiß dein warmes Blut ich seh dich nicht ich riech dich nur ich spüre Dich ein...
  2. ODTÜ'den Türkçe karşılıklar

    ODTÜ'den Türkçe karşılıklar

    Yelveren, almaç, engelleyim, düşkü, yüklenti. Tüm bu kelimeler aslında Türkçe. ODTÜ Atatürkçü Düşünce Topluluğu (ADT) tarafından Dil Bayramı dolayısıyla hazırlanan “Düşün'ce” adlı rehberde, bazı yabancı kelimeler için Türkçe karşılıklar sunuluyor. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesinde düzenlenen Dil Bayramı töreninde ve bugün bazı günlük gazeteler ile dağıtılan rehberde,...
  3. Arapça Burçlar ve Türkçe Karşılıkları

    Arapça Burçlar ve Türkçe Karşılıkları

    arap burçları Arap insanlarında kullandığı burçlar var arkadaşlarım bakalım türkçe ve arapça yazım karşılıkları nelermiş :D:D koç=davar-ül kurban boğa=sığır-ül çamış ikizler=adem-ül çift-i aynen yengeç=mahluk-ül derya-ül böcekvari aslan=mahlukat-ül vahşi başak=nebatat-ül vü yulaf terazi=endaze-i kantar akrep=haşerat-ül zehr-i zıkkım yay=silah-ül zemberek oğlak=davar-ül sakal-ı sivri...
  4. amerikan replikleri ve Türkçe karşılıkları

    amerikan replikleri ve Türkçe karşılıkları

    amerikan replikleri ingilizce komik replikler amerikalılar nasıl konuşursa konuşsun biz TÜKLER böyleyiz kardeşim:):)varmı ötesi???:D Amerikan Replikleri Ve Türkçe Karşılıkları amerikan: hey dostum burda bir problem mi var ? turk: noluyo lan burda ? amerikan: nasil gidiyor mike turk: nabiyon lan amerikan: korkarim seni oldurecegim turk: salavat getir lan amerikan: hey steve , neden...
  5. Bestrafe Mich ve türkçe karşılığı

    Bestrafe Mich ve türkçe karşılığı

    bestrafe mich bestrafe mich türkçe Bestrafe mich Bestrafe mich Stroh wird gold Und gold wird stein Deine groesse macht mich klein Du darfst mein bestrafer sein Der herrgott nimmt Der herrgott gibt Bestrafe mich Bestrafe mich Du meinst ja Und ich denk nein Schliess mich ein in dein gebet Bevor der wind noch kaelter weht Deine groesse macht mich klein...

Sayfayı Paylaş