Ben kayserili değilim ama eşim kayserili ve ailesi kayseride yaşamakta.. Ailesi ile tanıştıktan sonra tamamen yeni bir dil öğrenmek zorunda kaldım yoksa iletişim kopukluğundan bir aile olamayacaktık... Gerçi hala çoğu dediklerini anamam ama olsun... İşte gayserililerin bazı cümleleri...
-vooo gadalarını aldıııımmm yavvrııımmm nii iddiler saa böle guzuumm
-bebenin bezi bittiydi de onu alacaam,bizim hatcenin yanına da varırım belki,misafiri geleecemiş de ketesini pastasına yardım idiim diye.pek höökelenmiş geçen sefer misafirim gelmeye canım çıhtı da bi gılını gıpırdatmadın hacer abba diip durdu.
-hele hele..pempe de pek şatillendi bu ara ya hayrola gari..nise,topal aamedin gınasına gideceek aaşamınan le?gadani alıyım oa göre irken gel..geç galıp niitme.
-bahıyım da bizimki ne derse ona göre giderik,benim güccük oolanın sünnetine altın takmadıydı aamedin garısı.sen de illaam,nirde düğün war dernek war gitsen lee?
-yok gı,aamed gızı gaçırmış ya,meraamdan gidecem.
-ii sen bilin,ben ilkindiyi gılar arar,haber iderim seni.hazıllan da sen gene de, gidek ben gelmeye .usul hazıllanın şimdi sen,gice galmayah.
- Şo taraf kölgenlik la oraya çömek
- lan nöörecen orda piknik niy yapılmaz ilalemin ortasında
- Helaya yakın çömek bebelerin tuvaleti niyin gelir
Bilmem kiii... Kayseride ama tabikii köy vee kasabalarda bu şive ile konuşuluyor... aman boşver haa adanalıı haa kayserili ne farkeder hepimiz kardeşizz....
Dilber hala gibi GADASINI ALDIĞIM kelimesini çok diyorlar.... :laugh: