R RUTAGİRL Forum Okuru 1 Aralık 2016 #248 Yahu türkçe deyimlere sakil gibi ingilizce yazıyorsunuz biraz dikkat edin adamlar uğraşmışlar bizlere sunmuşlar töbe yaaa
Yahu türkçe deyimlere sakil gibi ingilizce yazıyorsunuz biraz dikkat edin adamlar uğraşmışlar bizlere sunmuşlar töbe yaaa
Melis ank Aktif Üye Üye 6 Temmuz 2017 #249 Zeytinyağı gibi üste çıkmak: Bir konuda haksız olduğunu kabullenmeyerek kurnazlıkla kendini haklı ya da suçsuz çıkarmaya çalışmak Akıntıya kürek çekmek: Olmayacak, gerçekleşmeyecek bir iş uğrunda boşuna çaba sarf etmek.Desene boşuna kürek çekmişiz, olmayacak bu iş. Nuh Nebi`den kalma: Çok eski modası geçmiş, köhnemiş (eşya, bina).Nuh Nebi`den kalma bir koltukta oturuyordu.
Zeytinyağı gibi üste çıkmak: Bir konuda haksız olduğunu kabullenmeyerek kurnazlıkla kendini haklı ya da suçsuz çıkarmaya çalışmak Akıntıya kürek çekmek: Olmayacak, gerçekleşmeyecek bir iş uğrunda boşuna çaba sarf etmek.Desene boşuna kürek çekmişiz, olmayacak bu iş. Nuh Nebi`den kalma: Çok eski modası geçmiş, köhnemiş (eşya, bina).Nuh Nebi`den kalma bir koltukta oturuyordu.
Z Ziyaretçiiiiiissss Forum Okuru 17 Şubat 2018 #250 Arkadaşlar en çok kullanılan deyimler neler yazar mısınız? Lütfen ödevim var!