Kuran'ı Türkçe okumak ve anlamak

handanca

Daimi Üye
Yönetici
Kuran'ı Türkçe okumak ve anlamak
kuranı türkçe okumak rüyada arapça okumak rüyada arapça yazı öğrenmek türkçe kuran
Annem ısrarla arapça öğrenip öyle okumamı istiyor..

Bense Türkçe anlayarak daha iyi okuduğumu söylüyorum.

Türkçeyide bil ama Arapça okuman daha sevp diyor.

Sizin düşünceleriniz nedir?
 
annenizle aynı düşüncedeyim :)

KURANI KERİM mahraç (harflerin çıkış yeri) üzerine indirilmiştir.KURANI KERİMde olan bazı harflerin türkçede karşılığı yoktur..
misal verek anlatsan sanırım daha iyi olur.

mesela KURANDA hırıltılı ha ile 'HALEGALLAH' dendiğinde 'ALLAH YARATTI' manasına gelir ama türkçe okuduğunuzda bunu ayırt edemezsiniz ve aynı şekilde hırıltısız olarak 'HALAGALLAH' diye okursunuz bunun manasıda 'ALLAH TIRAŞ ETTİ ' olur ALLAH muhafaza indirilene yanlış mana vermek caiz değildir..

imkanınız varsa bence muhakkak öğrenmelisiniz..
KURANI KERİMİN manasını,mealini türkçe okunmasında hiçbir sakınca yoktur...
 
Türçe okurken Peygamber efendimizin S.A.V hayatını iyi bilirsek daha zevkle okuruz.

Teşekür ederim cevapların için canım.
 
Bende birisi turkce ceviri,digeriyse Arapca ve Turkce okunusunu iceren iki kuran var ben Turkce ye ceviri olani okuyorum,o daha anlasilir geliyor,sonucta okudugumu anliyorum ve okudugumu anlamak benim icin daha iyi diye dusunuyorum.Arapca harfleri biliyorum ve bitirdigim bolum geregi eski yazi okuyorum fakat kuran i Arapca dan okumak eski yazi okumakla ayni sey degil ve zorlaniyorum,yanlis okumaktansa Turkce olani okumayi tercih ediyorum,Arapca dan okumak daha iyidir diyorlar,fakat okudugumu anlamadan okumus olacagim,bu noktada ne yapmam gerektigini bilmiyorum.
 
diranilcim türkçeden okuyorum okuduğumu anlıyorum diyorsun ama ben tam anlamadım türkçye çevrilmişinimi okuyosun yoksa meal mi okuyosun..bunu belirtirsen daha iyi oılur...
 
bence için rahat olsun.Kur'an'ı okumanın amacı içeisinde yazılanları anlamaktır.ister meal ister tefsir oku ,bu tamamen sana kalmış,ama anla.anlama amacı gütmeden arapça okumanın bir faydası yok.ya arapça okuyacağına türkçe defalarca oku.ayetler ve daha bir çok şey kafana kazınsın.zamanını arapça okumaya harcamandan daha iyi.ben bir kaç kitap aldım arapça okumayı öğrenmek için ama tamamen hobi.meraktan yoksa gerekli olduğunu düşündüğümden değil.hiçbir şeyi gönülden ve anlamını bilerek yapılmış bir duaya değişmem.
 
Mealini okuyorum yani aciklamasini,Arapcadan yazilan Turkce harflerle okunusunu degil,onu okusamda anlamiyorum,fakat Arapcasini da okuyamiyorum.
 
Super yedili tam olarak arapca mi ogrenmek istiyorsun,eger eski yazi diyorsan edebiyat bolumlerinin Osmanlica ya giris diye kitaplari var onlara bakabilirsin,fakat arapca ogrenmek icin degil,sadece eski yazi okumak icin isine yarar.
 
sadece eski yazı öğrenmek için.bende bir kaç kitap var.öğrenilmesi biraz zor galiba.tanıdığım biri bir yıl kursa gitmişti.şimdi çok akıcı okyabiliyor Kur'an'ı.bakalım ben de öğrenirim inşAllah
 
kızlar arapçayla osmanlıcayı birbirine karıştırdınız sanırım ikisi farklıdır.süperyedili ingilizce öğrenmek için 1 yada 2 senemizi veriyoruz değilmi?peki neden benim peygamberimdir dediğimiz zatın dilini öğrenmek gereksiz olsun ki.tamam manasını okuyup anlamak çok güzel bişey elbet mükafatı vardır.ama kuranı kerimin mübarek ayetlerini uslubünce okumak emin ol daha hayırlıdır...
AYRICA:bu konu bence sence değil RESULCEDİR..
umarım kırıcı olmamışımdır.olduysam af ola...
 
Geri
Üst